心配・お見舞いの英語の例文(友人・恋人・プライベート) -2 |
英語例文:If you are getting bored and want someone to chat with, just drop me a line!
日本語翻訳文:退屈で話し相手が欲しくなったら、短いメールでいいから送ってね!
英語例文:I miss you so much! Hope you will be released from hospital soon.
日本語翻訳文:あえなくてとても寂しいよ! 早く退院できるといいね。
英語例文:Sorry if I am wrong, but you look like feeling a bit down recently. I'm just wondering if there is anything I could do for you.
日本語翻訳文:違っていたらごめんね、でもここの所なんだか沈んでみたいだけど。何かしてあげられることはあるかな、と思って。
英語例文:I'm so glad to hear you have been released from hospital! Please continue to take care until you are fully recovered.
日本語翻訳文:退院したと聞いてとても嬉しいわ。すっかり治るまで続けて大事にしてね。
英語例文:I was so shocked to hear about your unfortunate accident. Hope your pain will be soothed quickly!
日本語翻訳文:不運な事故のことを聞いて大ショック。すぐに痛みが治まりますように!
英語例文:I'm sorry to hear your father is ill. You may be busy taking care of him, but please do look after yourself as well.
日本語翻訳文:お父様がご病気だそうですね。お父様の看病で忙しくしているとは思うけど、自分も是非大事にしてね。
(C) 2018 英語.例文.jp 〜使える英語の例文集〜 |